ガッカリダンサーダクスターのションボリSWG日記
Throw away all, the thing left there is only "ZENRA".
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
初めての日本語化=帝国の逆襲30周年クエスト=
2010年5月25日(火)

国の逆襲30周年記念で、毎週コレクションアイテムが貰えていたのですが、4週間分をコンプリートすると、”Holocron of destiny”というアイテムが貰え、これを各惑星(使用場所はその惑星ならどこでも良い、キャッシークとムスタファは除く)で使用すると簡単な質問と、それに対する回答が3つ表示されます。

それぞれ、ダークサイド、ライトサイド、中立の答えとなっており、それに即した答えをする事で最後に『ダース・ヴェイダー』『ヨーダ』『ボバ・フェット』の変身コスチューム記憶用のアイテムが貰えます。

こちらのアイテムはホロクロンも含め取引可能となっていますので、時間がなくて試せなかったのですが、おそらく1キャラで3種類覚えることが可能です。

質問の回答が間違っていても、やり直すことができるので安心。

10個の質問を終えた後、もう一度ホロクロンを使うと、どのコスチュームが貰えるか表示され、その下に選択肢が出ます。
それでよければ一番上の”テスト完了”という選択肢をを押すと、インベントリに変身用コスチュームのアイテムが入る仕組みになっています。

最初、簡単な質問だと思っていたのですが、意外と抽象的な質問も多く、最後確定をしてしまうと貰い直せないようですので、先日Cheeさんより直接説明して頂いたSWG日本語化の練習も兼ねて、初めてファイルを作成してみました。

翻訳自体は割とさくさくといったのですが、慣れない形式のファイルとソフトを使用するため手間取ってしまい、このような時間と相成りました、、、


ファイルを送れない方や、興味がある方のために追記に対訳をぺたっと貼っておきます。
もの凄い意訳が混ざってますが、ゲームに支障はありませんのでこれでご勘弁下さい。

日本語化は、かなり手間がかかる作業です。
最近はアップデートが多く、元の文章量も半端ではありません。
今後は、今回のようにある程度スピードが必要な場合の翻訳を、現在翻訳を行って頂いてる方々と相談しつつ、積極的に進めていきたいと思います。

とりあえずエンタでヴェイダー卿を取得してダンスさせてみました。
screenShot1422_R.jpg
修正でガッカリダンスも踊れるようになるようなので、期待して待ちたいと思います。

全裸で。

※日本語訳の部分は以下の"続きを読む"をクリックして下さい。

選択肢の日本語訳

※回答の順番は毎回変わりますので十分ご注意下さい。

corellia

質問
While relaxing and enjoying the snow of Doaba Guerfel, a drunken fool insults you in a cantina.
How do you react?
ドアバ・ガーフェルのカンティーナで雪を見ながらくつろいで楽しんでいると、酔っ払いがあなたを侮辱してきました。
どのように対応しますか?

回答
I strike down the fool.
No insult or challenge will go unanswered.
私はその愚か者を攻撃します。
侮辱や挑発には相応の報いがあるでしょう。

I push him out of my way and ignore him.
There is no profit in killing drunken fools.
私は彼を視界の外に追いやり、彼を無視します。
酔った愚か者を殺すことに利益はありません。

I will walk away rather than let the man's foolishness lead to unnecessary violence.
私はその男の愚かさに対して不必要な暴力を振るうより、その場を立ち去ります。


Dantooine

質問
While exploring an ancient Jedi temple you discover a Sith Holocron, do you embrace the Dark Side of the Force?
古代のジェダイ寺院を調べているときに、Sith Holocronを発見しました。あなたはフォースの暗黒面を受け入れますか?

回答
Yes, the Dark Side will make me stronger than before.
はい、ダークサイドは私をより強力にしてくれます。

I answer to neither the light nor the dark, I make my own way in the galaxy.
私はライトサイドに対してもダークサイドに対しても応じません。私はこの銀河で私の信じる道を行きます。

I will resist the temptations of the Dark Side.
私はダークサイドの誘惑に抵抗します。


Dathomir

質問
While waiting for a delayed shuttle flight, you discover that you and a group of other adventurers share the goal of taking down a Rancor.
What role do you seek in the group?
遅れているシャトル便を待っているとき、あなたは他の冒険家グループもランコアを退治するという同じ目的を持っていることに気づきました。
あなたはそのグループでどのような役割を望みますか?

回答
The role of group leader.
No-one will challenge my authority.
グループリーダーです。
誰も私の権限に疑問を呈さないでしょう。

I prefer to work alone.
The group will have to manage without me.
単独でやるのを好みます。
グループは私なしでどうにかやっていかなければなりません。

The role of advisor and guide.
Let others claim the greater glory as long as we all succeed.
アドバイザー兼ガイドです。
我々全員が成功するのであれば、他者に対してより大きな栄光を勝ち取らせます。


Endor

質問
You find a rare Tessellated Arboreal Binjinphant while adventuring on Endor.
In fear, the small creature strikes out at you, drawing blood.
What do you do?
エンドアを冒険していると、あなたは珍しいTessellated Arboreal Binjinphantを見つけました。
恐れから、その小さな生き物はあなたに向かって来て、あなたを傷つけました。
どうしますか?

回答
Angrily strike back and kill it.
怒って反撃し、殺します

Capture it and sell it to the highest bidder.
それを捕らえて、最も高値をつけた入札者に売ります。

Back away and leave it in peace.
退いて、静かなままにして立ち去ります。


Lok

質問
Upon arriving at Nym's Stronghold, a guard offers you a copy of the city's rules.
What do you do?
Nymの要塞に到着すると同時に、警備員は街の規則のコピーをあなたに渡しました。
どうしますか?

回答
Strike it aside.
I dictate the rules and others should follow them without question.
それを傍らに叩きつけます。
私は規則を命じ、彼らは異論無しにそれに従わなければなりません。

Ignore it.
The only rules I recognize are the rules I set for myself.
それを無視します。
私が認める唯一の規則は私が私自身に課した物のみです。

Humbly accept it.
Rules are to be respected, though they should sometimes be broken for the greater good.
謙虚にそれを受け入れます。
それらの規則は時としてより大きな利益のために破られなければならないとしても、規則は尊重されるものです。


Naboo

質問
Abandoned on a stool in a cantina you discover a datapad containing the location of the Emperor's Retreat.
What do you do?
あなたは皇帝が撤退した位置を記したデータパッドが、カンティーナの腰掛けの上に置き去られているのを見つけました。
どうしますか?

回答
Track down and interrogate the owner of the datapad.
Such carelessness is inexcusable.
データパッドの所有者を捜し出し、問い正します。
そのような不注意は許し難いです。

Turn it over to the Empire.
Though it could fetch a high price, I am no fool.
それを帝国に引き渡します。
それは高値で売れるかもしれませんが、私は愚か者ではありません。

Get it into the hands of the Rebel Alliance.
Used properly this information could end the war.
それを反乱同盟に渡します。
この情報がきちんと使われれば、この戦争を早く終結させることができます。


Rori

質問
During a brief stay in a simple village on Rori, you and the villagers come under attack by borgle.
What do you do?
ロリの質素な村での短い期間の滞在中に、あなたとそこの村人はBorgleの襲撃を受けました。
どうしますか?

回答
Destroy the creatures.
そのクリーチャーを滅ぼします。

Look to my own safety, unless the villagers are willing to pay me to defend them.
村人達が彼らを守るための対価を私に支払う意志がない限り、私は自分自身の安全を優先します。

Defend the villagers but look for a way to solve the issue without resorting to violence.
村民を守りますが、暴力に訴えることなく問題を解決する方法を探します。


Talus

質問
Near the city of Dearic, you see a group of Rebels being placed under arrest by Imperial forces.
What do you do?
あなたはデアリックの街の近くで、帝国の軍隊に捕らわれている反乱軍の一団を見かけました。
どうしますか?

回答
Nothing. They were arrested on my orders.
何もしない。彼ら反乱軍は私の命令により逮捕されたのである。

Walk away.
This is none of my concern.
立ち去ります。
これは私には関係ありません。

Find a way to help the Rebels.
反乱軍を助ける方法を探します。


Tatooine


質問
While traveling across the Dune Sea, you come across a group of bandits robbing an unarmed moisture farmer.
What do you do?
あなたがDune Seaを横断中に、武器を持たない水分農夫から略奪している盗賊の一団に出会いました。
どうしますか?

回答
Strike down all of the thieves, showing them less mercy than they showed the farmer.
盗賊達が農民に対して向けた情け容赦なさ以上で、盗賊団全員を襲います。

Assist whoever will pay the most.
より多く私に支払った側を助けます。

Confront the thieves but give them a chance to surrender.
盗賊団に立ち向かいますが、盗賊団に降伏の機会を与えます。


Yavin4

質問
While exploring a partially demolished bio-lab, you rescue a wealthy Trader from a rampaging mutation.
In gratitude she offers you a tailor-made starship.
Which do you choose?
部分的に破壊されたバイオ研究所を調査しているときに、暴れ回っている突然変異種から裕福なトレーダーを救い出しました。
彼女は感謝してオーダーメイドの宇宙船の提供をあなたに申し出ました。
あなたはどれを選びますか?

回答
I will take the strongest and most powerful ship available.
私は入手可能な中で最も強くて強力な船を選びます。

I want something versatile.A ship that will allow me to operate effectively by myself
私は私一人で効果的に操作出来る、多用途な船が欲しいです。

I am grateful for any reward offered, though none are needed.
何も必要ではないが、提供されるならどんな報酬でも感謝します。


Final Question(※ここまできっちり選んでいればでないと思います。おそらくばらばらな答えをした人用)

質問
When your time in life is done, how do you expect to be remembered?
あなたが生涯を終えた時、どのように記憶されるのを望みますか?

回答
A great and powerful warrior able to enforce my will on the galaxy.
銀河において己の意志を実践する事ができる偉大で強力な戦士。

A tough and merciless fighter who answered to no-one.
誰もがなる事ができなかった屈強で情け容赦のない戦士。

A teacher who valued peace and humility over war and glory.
戦争と名声に対し、平和と謙虚さを尊重した師。

コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
http://daxter.blog7.fc2.com/tb.php/729-b4c3b146
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。